Czytać to, co nienazwane, nazywać to, co widzialne, opowiadać historie w nowy sposób – picturebooki w nauczaniu języka polskiego jako obcego
Przedstawienie propozycji działań edukacyjnych zainspirowanych książkami Iwony Chmielewskiej na zajęcia języka polskiego jako obcego w grupie dorosłych uczących się.
Abstract
Książka obrazkowa oddając nierozerwalność warstwy ikonicznej i językowej w swej naturze, może znaleźć swoje miejsce na zajęciach z języka polskiego jako obcego. Wykorzystanie picturebooków w nauczaniu języka obcego wśród dzieci jest tematem szeroko badanym (szczególnie w badaniach dotyczących języka angielskiego). Badania dotyczące książek obrakowych dla dorosłego i dziecięcego odbiorcy w glottodydaktyce języka polskiego jako obcego otwierają nowe możliwości badawcze. Za przykłada posłużą w tym artykule dwa artefakty Iwony Chmielewskiej W kieszonce i O tych, którzy się rozwijali.
Autorka artykułu zaproponuje formy pracy ze wskazanymi picturebookami odpowiadające programom nauczania języka polskiego jako obcego, wskazując na rozwój sprawności językowych wśród dorosłych uczących się. Odwoła się do sposobów analiz książki obrazkowej i odniesień teoretycznych dotyczących zastosowania picturebooka w procesie nauczania języka obcego w świetle metodologii i rozwiązań dydaktycznych w glottodydaktyce (m.in. do metody przekładu intersemiotycznego oraz wielokanałowości przekazu i multisensorycznego odbioru czy metody Visual Thinking Strategies )
Wskaże również na bogactwo możliwości interpretacyjnych książek Iwony Chmielewskiej w świetle badań nad polskimi picturebookami.
The picture book, reflecting the inseparability of the iconic and linguistic layers in its nature, can find its place in Polish as a foreign language classes. The use of picturebooks in the teaching of a foreign language to children is a widely researched topic (especially in research on English). Research on picturebooks for adult and child audiences in the glottodidactics of Polish as a foreign language opens up new research possibilities. Two artefacts by Iwona Chmielewska, W kieszonce and O tych, którzy się rozwijali, will serve as examples in this article.
The author of the article will propose forms of work with the indicated picturebooks corresponding to the curricula for teaching Polish as a foreign language, pointing to the development of language skills among adult learners. She will refer to the ways of analysing the picturebook and theoretical references concerning the use of the picturebook in the process of teaching a foreign language in the light of methodology and didactic solutions in glottodidactics (among others, to the method of intersemiotic translation and multichannel transmission and multisensory reception or the Visual Thinking Strategies method).
She will also point to the richness of interpretative possibilities of Iwona Chmielewska's books in the light of research on Polish picturebooks.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Izabela Jakubek-Głąb
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors hold full copyright and at the same time they transfer the publishing rights to the journal. The author of a published article has the right to distribute it, post the work in the electronic repository of his/her institution, publish as a part of a monograph, etc. with a required link to the place (output) of its first publication.
The authors confirm that the scientific article submitted for publication has not previously been published and has not been submitted to the editorial office of other journals.
If you have any questions, please contact us:
email: ukrmova@chdtu.edu.ua, o.pchelintseva@chdtu.edu.ua
Viber / WhatsApp: +38 093 789 09 27